トランプ大統領 演説 日本語


行動の時がやってきました。Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. 【2020年7月4日 ドナルド・トランプ米大統領演説】 サウスダコタ州ラシュモア山キーストーン発行日:2020年7月4日午後8時50分mdt 大統領 どうもあ… Protection will lead to great prosperity and strength.私たちは、私たちの製品を作り、私たちの企業から盗み、私たちの職を破壊する外国の侵害から、この国の国境を守らなくてはならない。保護によって、繁栄と力は拡大します。I will fight for you with every breath in my body - and I will never, ever let you down.私は自分の命すべてをかけて皆さんのために闘います。そして決して、絶対に、がっかりさせません。America will start winning again, winning like never before.アメリカはまた勝ち始めます。かつてないほど勝ち始めます。We will bring back our jobs. But we will get the job done.課題に直面するでしょう。困難に直面するでしょう。しかし、私たちはやり遂げます。Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. Thank you. あなたの声、あなたの希望、あなたの夢は、私たちアメリカの運命を決定するものです。And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.そしてあなたの勇気と善と愛が、永遠に私たちを導いてくれます。Together, we will make America strong again.一緒に、アメリカをまた強くします。We will make America wealthy again.アメリカをまた豊かにします。We will make America proud again.アメリカをまた誇り高くします。We will make America safe again.アメリカをまた安全にします。And, yes, together, we will make America great again. And now we are looking only to the future.しかしそれは過去のことです。そして今の私たちは、ただひたすら未来だけを見つめています。We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power.今日ここに集まった私たちは、すべての都市、すべての外国の首都、そしてすべての権力の回廊に聞かせるため、新しい布告を発します。From this day forward, a new vision will govern our land.

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: Thank you.ロバーツ最高裁長官、カーター大統領、クリントン大統領、ブッシュ大統領、オバマ大統領、同胞のアメリカ国民の皆さん、世界の人々、ありがとうございます。We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people. Our country will thrive and prosper again.私たちは失敗しません。私たちの国は再び、栄えて繁栄します。We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. 今まであまりに長いこと、この国の首都の少数の人たちが政府の恩恵にあずかり、国民がその負担を担ってきました。Washington flourished - but the people did not share in its wealth.ワシントンは栄えたが、国民はその富を共有しなかった。Politicians prospered - but the jobs left, and the factories closed.政治家たちは豊かになったが、仕事はなくなり、工場は閉鎖した。The establishment protected itself, but not the citizens of our country.国の主流派は自分たちを守ったが、この国の市民は守らなかった。Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.彼らの勝利はあなたたちの勝利ではなかった。彼らの成功はあなたたちの成功ではなかった。彼らはこの国の首都で祝っていたものの、国中各地で苦しむ家族たちにとって祝うに値することはほとんどありませんでした。That all changes - starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.それは一切変わります。まさに今、ここで。なぜならこの瞬間は皆さんの瞬間だからです。これはあなたたちのものです。It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.今日ここに集まった全員のもの、アメリカ全土で見守っているすべての人のものです。This is your day. この国の兵士たちが決して忘れない古い格言を思い出すべき時です。黒だろうが茶色だろうが白だろうが、私たちは全員が、赤い愛国者の血を流すのだと。全員が同じ素晴らしい自由を享受し、全員が同じ偉大なるアメリカ国旗に敬礼するのだと。And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.そして大都市デトロイトの裾野(すその)で生まれようが、風吹きすさぶネブラスカの平原で生まれようが、同じ夜空を見上げた子供は、同じ夢で心を満たし、同じ偉大なる創造主によって生命を吹き込まれるのです。So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:なのですべてのアメリカ人は、この言葉を聞いて下さい。あらゆる都市にいる人、遠い近いを問わず、大小を問わず、山から山へ、海から海へ、聞いて下さい。You will never be ignored again. https://www3.nhk.or.jp/news/special/2016-presidential-election/republic3.html They have been magnificent.4年ごとに私たちはこの階段に集まり、秩序ある平和的な権限の移行を行います。この政権移行の間、寛大に支援してくれたオバマ大統領とファーストレディのミシェル・オバマ夫人に感謝しています。お2人は素晴らしかった。Today's ceremony, however, has very special meaning.

.

居眠り遠征隊 ベース Tab, ナイーブ 意味 医学, ハイキュー 稲荷崎 名前 由来, グラース 香水 歴史, 柏崎 えん ま 市 2018, 卒業論文 理系 サンプル, ジュラシック ワールド スーパーアクション!インドミナス レックス, Youtube いいね 意味,