Powered by 引用をストックしました引用するにはまずログインしてください引用をストックできませんでした。再度お試しください限定公開記事のため引用できません。 21,495
19 302 Beatles(ビートルズ)『Love Me Do』の歌詞和訳です。単語・文法の解説も含みます。ビートルズのデビュー・シングルとして今もなお多くの人に愛され続けている1曲です。タイトルの意味は「僕を愛してくれ」といったものになります。 1,011 33,422 原詩を「ジョジョは自分を一匹狼だと見立てていたでもそんな態度はもうもたないって分かったんだジョジョはアリゾナ州ツーソンの家を後にしてカルフォルニアの芝生に惹かれて行ったよ」このこのことをジョン自身がどう受け止めていたのか気になります。下町の不良少年だったジョンがビートルズで居場所を見つけてカリスマになってゆく。しかし大スターになるに従って心に穴が空いていきます。心の穴を埋めたのは先妻のシンシアではなくオノ・ヨーコでした。アリゾナ州ツーソンとジョン・レノンは何の繋がりもありません。ポールはジョンに関係ない土地を持ち出して歌詞に普遍性を持たせようとしたのでしょう。カルフォルニアの芝生のラインは危険です。大人しく「カルフォルニアの緑」「カルフォルニアの芝生」などの意味で訳しておきました。しかし多くの専門家にとってこのラインでの「GRASS」はあくまでも大麻のことです。ちなみにビートルズのメンバーに最初に大麻を薦めたのはボブ・ディランだといわれています。ボブ・ディランは当時のビートルズのメンバーにとってもカリスマです。憧れのカリスマが薦めるものならとメンバーも大麻に手を染めてしまいます。大麻は日本ではもちろん今でも違法ですし、当時の欧州でも人の道を外れたものとの認識が普通でした。しかし「ゲット・バック」の頃のジョンは大麻以上に危険な薬物「ヘロイン」の依存症にまでなっています。
21,567
23,619 2,747
17,110 30,504 265
© OTOKAKE
327 ビートルズ全曲歌詞集 曲解説付き Beatles Stones Bob Dylan Rock Elvis 日本語タイトルだけだと判型のせいもあり、写真と英語歌詞だけのように思えてしまうけど、実際は英語副題に"The Stories Behind Every Track"とあるように各曲ごとに詳しい解説あり。 375
1966年、ビートルズがライブバンドからレコーディング中心へと軸をずらす時期に発表された「ペイパーバック・ライター」。ポール・マッカートニーによる作詞作曲でひとりの男の夢を描いています。歌詞を和訳して解説いたします。
2019.06.19 301 4,737 日本語タイトルだけだと判型のせいもあり、写真と英語歌詞だけのように思えてしまうけど、実際は英語副題に"The Stories Behind Every Track"とあるように各曲ごとに詳しい解説あり。I Saw Her Standing There[ジョンが提案した you know what I mean という]言い回しは単なる間投句だが、実は性的なほのめかしとして使われることがあり、ポールもそのことは知っていた。(1969年、はじめてレコードになったポールの曲は「きっと彼女をものにする」と信じて疑わない少年の前向きな気持ちを高らかに歌ったものだが、ジョンは恋人を失い、孤独になることがわかっている男が心の痛みに耐える曲を作ったPlease Please Me暗にセックスのギブ・アンド・テイクを要求している――僕はきみを喜ばせただろう?今度はきみの番だ――[と見るむきもある](略)Do You Want To Know A Secret[母ジュリアによく歌ってもらったディズニー映画『白雪姫』の挿入歌がヒントに]『白雪姫』挿入歌年を追うごとにジョンの作品の中核をなしていく「一時的に非日常の世界に入り込むのは良いことだ」「《現実》だと誰もが思っているものを意のままに操る精神力が必要だ」という考えをほのめかす内容にもなっている。She Loves You この曲は1963年6月2日、It Won't Be Long ジョンは1958年7月に母親を亡くし、その1ヵ月後にAll I've Got To Do『ウーマン』のヴォーカル収録をしたとき、ヨーコは「I'm A Loser 1964年、ジョンの曲作りに重要な影響を及ぼすふたつの出来事が起こる。ひとつは、パリ滞在中にポールが地元のラジオ局の司会者にもらったアルバム『フリーホイーリン・ボブ・ディラン』を聴いたことだ。ポールは1年前の「抱きしめたい」以来、久々の完全な共作だ。ケンウッドにあるジョンの自宅で、膝を突き合わせて作ったのである。イアン・ジョンが最も誇りに思う楽曲のひとつで、生涯「お気に入りの曲」と呼んでいた。「真実を歌った」曲として、ほかに「イン・マイ・ライフ」や「ストロベリー・フィールズ・フォーTicket To Ride[芸能ジャーナリスト:ドン・ショート談]Yesterday[64年後半にメロディを思いつき、「Day Tripper「デイ・トリッパー」はジョンの造語で(略)彼とは違い、四六時中トリップできる境遇にない人間をを歌ったものだ。(略)この曲は……つまり、週末だけヒッピーになるってことなんだ。わかるかい?」[とジョン]We Can Work It Out[女優を優先しようとしたMichelle 完成した曲をポールがジョンに聞かせたところ、ジョンは中間部に「I love you」というフレーズを入れ[Girl[ジョンによると、「苦しみを与えられれば救われる」というI'm Looking Through You ポールはいまだに、In My Life最初はさまざまな場所を羅列していた――ペニー・レイン、チャーチ・ロード、時計台、アビー・シネマ、トラムの車庫、ダッチ・カフェ、セント・コロンバス・チャーチ、ドッカーズ・アンブレラ、カルダー シングルとしては、愛以外をテーマにしたはじめての曲(略)Yellow Submarineポールは子どもでもすぐ覚えて歌えるように、短い単語ばかりを使って詞を書いた。(略)She Said She Said[1965年8月、And Your Bird Can Sing これはジョンが嫌いなタイプについて歌った曲だ。もともとそんなタイプではないのに、流行に敏感な人間のやることを片っ端から真似る人物。ジョンは折に触れ、ポールのことをそう言って非難していた。そう考えると、「世界の7不思議を全部見ただって?」という歌詞は、次回に続く。
kingfishさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?
ビートルズ 210 22,746 2,085 87,777 薬物依存から足を洗って正気になってほしいという想いが滲むのです。またこの頃、ジョン・レノンはすでにソロ活動への準備をしていたかもしれません。プラスティック・オノ・バンド名義でファースト・「ゲット・バック」の僅か3ヶ月後にソロ活動に軸足をシフトしています。「平和を我等に」はまだクレジットが「Lennon=McCartney」です。しかし「ゲット・バック」のクレジットはいつもの通り作詞しかし上述の事情からこの曲はポール・マッカトニーによって創られた曲になります。完成形に至るまでに歌詞の方は様々な変遷を辿りました。「ゲット・バック」は自分の居場所に帰れという内容の歌です。何故こうした言葉になったのか?実は最初はジョン・レノンなどメンバーに宛てた歌ではありませんでした。保守党の中でも重鎮の議員が「血の川」演説の中で「Keep England White」と差別発言をしました。印パ戦争の余波からパキスタンからの難民が増えたことに英国内の差別主義者が排斥運動を開始します。映画「ボヘミアン・ラプソディ」の冒頭でも当時のイギリスの事情が描かれていました。フレディ・マーキュリーが同僚に「パキ野郎(パキスタン人の蔑称)」と呼ばれるシーンがあります。フレディはパキスタン人ではないのに「パキ野郎」との差別を受けていたのです。当時のイギリスにあった外国人排斥の気運を如実に表す出来事であります。ポールはこうした傾向に一貫して反発していました。ポール・マッカトニーは差別主義が大嫌いなのです。ところがこの逆説のからくりがリスナーに伝わるかどうかが議論になりました。結局、ポールはこのヴァージョンを破棄して今に遺る歌詞に変更します。「ゲット・バック」というサビの
.
グッドバイ 映画 スタッフ, ビートルズ 歴史 本, Jack Ma Twitter, Advanced Car Eye 2 工賃, 乃木坂 滑走路 感想, はかない 類義語 ひらがな, 恋つづ 未公開カット どこ 8話, 東方ロストワード 毎週課題 リセット, ドラクエ10 竜のウロコ 合成,